Personnel de l'université
Aurélie GENDRAT-CLAUDEL
Maîtresse de Conférences en langue et littérature italiennes auprès du Département d'études italiennesCoordonnées
Discipline(s) enseignée(s)
Littérature et civilisation italiennes (du Moyen Âge au XIXe siècle)
Traduction de l'italien au français
Culture générale artistique (domaine italien)
Langue de spécialité pour le Master MCCI
Traduction de l'italien au français
Culture générale artistique (domaine italien)
Langue de spécialité pour le Master MCCI
Thèmes de recherche
Littérature italienne du XIXe siècle (en particulier Manzoni, Tommaseo et De Amicis)
Echanges culturels France-Italie au XIXe siècle (réception, traduction, influences)
Edition, traduction en français et commentaire scientifique de textes italiens du XIXe siècle
Echanges culturels France-Italie au XIXe siècle (réception, traduction, influences)
Edition, traduction en français et commentaire scientifique de textes italiens du XIXe siècle
Activités / CV
Formation universitaire
École Normale Supérieure (rue d'Ulm, Paris) de 1997 à 2002 (concours A/L, spécialité lettres classiques)
Licence de lettres classiques (1998) à Paris IV
Licence d’italien (1998), maîtrise d’italien (1999), DEA d’italien (2000) à Paris IV
Agrégation d’italien (2001)
Doctorat nouveau régime (thèse soutenue le 3 décembre 2005) [Sujet de la thèse, préparée sous la direction du Professeur François Livi : Le paysage : « fenêtre ouverte sur le roman ». Poétiques descriptives et pratiques romanesques chez Foscolo, Manzoni, Tommaseo et Nievo].
Licence d’histoire de l’art (2011) à Paris-Sorbonne dans le cadre de la formation continue
Expériences d'enseignement et carrière universitaire
Lectrice de français en Italie, au Collegio Ghislieri à Pavie (1999-2000 et 2001-2002)Allocataire-monitrice à l’Université Paris-Sorbonne (2002-2005)
ATER à l’Université Toulouse-Le Mirail (2005-2006)
Maîtresse de Conférences à l’Université Paris-Sorbonne, devenue Sorbonne Université (2006-2021)
Principales responsabilités scientifiques et éditoriales
Membre du comité de lecture de la revue Italies depuis 2013Membre du comité de rédaction de la revue P.I.S.A.N.A. depuis 2018
Membre du comité scientifique du Centro Nazionale di Studi Manzoniani (Milan, Italie) depuis 2019
Membre du comité scientifique de la revue Scritture e linguaggi dello sport depuis 2021
Sélection de publications
Le paysage, « fenêtre ouverte » sur le roman. Le cas de l’Italie romantique, Paris, Presses de l’Université Paris-Sorbonne, 2007.
Niccolò Tommaseo, Fidélité, traduction, notes et postface, Paris, Éditions Rue d’Ulm, 2008 [traduction de Fede e bellezza (1840)].
Edmondo De Amicis, Souvenirs de Paris, traduction, notes et postface, avec Alberto Brambilla, Paris, Éditions Rue d’Ulm, 2015.
Dal sublime alla cartolina. Rielaborazioni del paesaggio nella letteratura italiana dal Settecento al Novecento, a cura di Aurélie Gendrat-Claudel et Arturo Larcati, Verona, QuiEdit, 2017.
Edition des actes du colloque « Les Fiancés détournés » dans la Revue des Etudes Italiennes, t. 64, janvier-décembre 2018 [parution effective en 2020].
Alessandro MANZONI, Les Fiancés, suivi de Histoire de la colonne infâme, édition scientifique d'Aurélie Gendrat-Claudel, Paris, Garnier, 2022.
Niccolò Tommaseo, Fidélité, traduction, notes et postface, Paris, Éditions Rue d’Ulm, 2008 [traduction de Fede e bellezza (1840)].
Edmondo De Amicis, Souvenirs de Paris, traduction, notes et postface, avec Alberto Brambilla, Paris, Éditions Rue d’Ulm, 2015.
Dal sublime alla cartolina. Rielaborazioni del paesaggio nella letteratura italiana dal Settecento al Novecento, a cura di Aurélie Gendrat-Claudel et Arturo Larcati, Verona, QuiEdit, 2017.
Edition des actes du colloque « Les Fiancés détournés » dans la Revue des Etudes Italiennes, t. 64, janvier-décembre 2018 [parution effective en 2020].
Alessandro MANZONI, Les Fiancés, suivi de Histoire de la colonne infâme, édition scientifique d'Aurélie Gendrat-Claudel, Paris, Garnier, 2022.
Mis à jour le 29 mai 2024.